久久精品久久久久观看99水蜜桃,国产精品无码A∨麻豆,下药人妻无码不卡,播放亚欧性爱无码视频

×
×
        über uns
WAP/PAD
Startseite>>Dossier

übersetzung der Fachbegriffe in den Dokumenten der KP Chinas (10)

(German.people.cn)
Mittwoch, 20. Mai 2015
Folgen Sie uns auf
Schriftgr??e
Teil 10
中文 Deutsch
引領(lǐng)型發(fā)展 die richtungsweisende Entwicklung
創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略 innovationsgetragenen Entwicklung
優(yōu)進(jìn)優(yōu)出戰(zhàn)略 Strategie für Im- und Export von Qualit?tswaren
網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略 Strategie zum Aufbau einer starken Internetnation
國(guó)家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略 staatliche Big-Data-Strategie
藏糧于地、藏糧于技戰(zhàn)略 Strategie zur Absicherung hoher Getreideertr?ge durch fruchtbare ?cker und moderne Technik
智能制造工程 Projekte der intelligenten Fertigungsindustrie
大科學(xué)工程 Projekte für Gro?forschung
能源安全儲(chǔ)備制度 System von Reserven für Energiesicherheit
金融宏觀審慎管理制度 System zur makro?konomischen und besonnenen Verwaltung des Finanzwesens
普惠性創(chuàng)新支持政策體系 System von inklusiven politischen Ma?nahmen zur Unterstützung der Innovation
企業(yè)研發(fā)費(fèi)用加計(jì)扣除政策 Politik des Abzugs der prozentual erweiterten Forschungs- und Entwicklungskosten für die Steuerbemessung der Unternehmen
協(xié)同創(chuàng)新 koordinierte Innovation
眾創(chuàng)、眾包、眾扶、眾籌 Innovation und Existenzgründung durch breiteste Volksmassen, Internet-Outsourcing von Arbeiten eines Unternehmens an Einzelpersonen, Unterstützung von Kleinunternehmen in mannigfaltiger Form und Crowdfunding

 


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】

Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter !
German.people.cn, die etwas andere China-Seite.
Copyright by People's Daily Online. All Rights Reserved.